联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
作者:躺着写书 | 分类: | 字数:45.2万
本书由笔趣阁签约发行,版权所有侵权必究
第79章 兄弟不同姓?细节来了!
听了评委老师的话,徐部长也忍不住点头。
“确实是,这两个名字可以说一点都不好听。”
“尤其是犽字,我认为还会有更好的选择出现。”
“李默上次翻译的亚索就很好。”
“这一次,不知道他会给我们带来什么样的惊喜!”
观众也都表示赞同。
:就是,犽凝太难听了!
:强行把两兄弟都翻译成犽姓,我都没听过!
:李默的亚索,就比犽宿好了不知道多少倍!至少非常帅!
王老继续说:“我们都说,在单纯的名字翻译上,一般并没有高下之分。”
“但是其实,选词用句会给人带来很不一样的感受。”
“就比如说可口可乐。”
“曾经的翻译是蝌蚪啃啦。”
“如果现在还沿用这个翻译,大家还会喝吗?”
听了王老的话,观众们都笑了。
:还真是!
:蝌蚪啃蜡到底是什么鬼啊!
:英雄也是一样的,帅气的名字更能让人感兴趣!
经过王老的解释,这下大家对李默的翻译更加好奇了。
他到底会给犽凝进行怎样的改造呢?
此时摄像机也来到了选手们的后台。
发现李默等人,依旧没有动笔。
导演心中有些着急。
“李默怎么还不开始啊?”
“算了,趁着观众们有兴趣。”
“评委老师先给大家普及一下这个英雄的背景故事吧!”
听了他的话,徐部长也主动请缨。
“我来吧!”
他对观众说:“之前,大家也都简单了解过一些。”
“犽凝是亚索的兄弟,两个人都是一起学习的。”
“值得一提的是,他们两个人的性格是完全不同的。”
“亚索年轻时候的性格,非常的冲动鲁莽。”
“但是犽凝,一直都保持着耐心和自律。”
“亚索出事之后,犽凝选择追踪自己的弟弟。”
“但是在这个过程中,悲剧发生了。”
“他被一个恶魔寄生了,在这个过程中还失去了自己的身体。”
“但他并没有因此而恐惧,反而是觉醒了强大的力量,反杀了这些恶魔。”
“后来不断的追杀这些恶魔,成为了一名强大的英雄。”
听了徐部长的介绍,观众们纷纷惊叹出声。
:这么说来,犽凝比亚索很厉害?
:那肯定,哥哥肯定比弟弟厉害啊!
:亚索那小子,原来过去那么不成熟,还把自己的哥哥给害了!
:不过犽凝看起来好像不太在意的样子。
犽凝的背景故事也格外吸引大家。
他本来是一个普通的人类。
后来却死亡,并且获得了更强的能力。
甚至还能反杀那些恶魔。
不得不说,这样的人格魅力和水平都太帅了。
此时,也有很多懂哥在弹幕中科普。
:大家知道吗?联盟里其实有很多恶魔的。
:都不是什么好东西!
:比如说稻草人这个英雄本身就是一种恶魔,非常的强大。
:而犽凝的这个恶魔,死了之后会画成面具。
:十分邪恶!
:犽凝很厉害的,脸上就带着一个面具,腰上还挂着七个面具。
其他观众又学会了新的知识。
:感谢懂哥科普!
:不愧是亚索的哥哥,真是狠人!
在大家了解过背景故事之后。
李默的翻译,也开始浮现在大屏幕上!
观众们立刻兴奋起来。
李默翻译:封魔剑魂,永恩!!
而原本的翻译则是:不灭剑豪,犽凝。
这一对比,很多观众就察觉出不同了。
:名字翻译,李默的明显更好!
:对啊,同样是音译,但李默的用词更加好!
:永恩比犽凝强多了!
此时,王老也开口。
“不错。”
“林专家,你来帮大家解释一下吧。”
林专家略微思考了一阵。
“首先我给大家分析一下这两个名字的不同。”
“其实都是音译。”
“只是选词上不太一样。”
“但李默的选词,明显好过之前的犽凝。”
“这就没什么好说的了。”
“名字只不过是音译,不会有太过于深刻的意思。”
但此时,有不少观众都产生了疑议。
:不对啊!
:弟弟叫亚索,哥哥怎么叫永恩?
:是啊!按照我们国家的习惯,应该翻译成一样的姓氏才对!
看着观众们的疑问。
林专家也沉默了。
说真的,他现在也没搞懂为什么李默会这样翻译。
明明亚索也是他翻译过来的。
为何永恩的姓氏就不同了呢?
顿时,林专家求助的看着王老。
这种事情除了李默自己之外,恐怕只有王老能给出合适的答案了。
王老胸有成竹的说。
“我觉得,李默这样翻译是有道理的。”
“刚才讲背景故事的时候,很多观众都没有注意到一点”。
“亚索和永恩,他们两个虽然是同一个母亲,但是父亲是不一样的。”
“哪怕以我们国家的习惯来说,这样的兄弟,不是同一个姓氏,也非常正常!”
“相反的,原本的翻译把两个人用了同样的姓氏,这才不太正常。”
听了王老的话,所有人恍然大悟!
:对啊!
:他们两个是同母异父!
:各自跟随父亲不同的姓氏才对!
:细节,太细了!
:李默连这都能想到?太牛了!
观众们都惊了。
要不是王老给出如此精妙的解释。
他们还真以为是李默失误了。
殊不知,李默人家是有设计在这名字里的!
林专家也目瞪口呆。
“我……真想不到里面还有这一层意思!”
“通过姓氏的不同来暗示这两个兄弟血缘上的关系。”
“李默太有巧思了!”
“我的天啊,仅仅是第一个名字,就已经让我震惊了!”
徐部长也是如此,他苦笑着说:“我刚才也以为是李默失误了!”
“看来还是我们不够细节啊!”
王老赞许的笑着说:“李默确实不一般!”
“他这样的翻译,水平极高的同时又心细如发。”
“其他选手,难以望其项背啊!”
比赛还没结束,王老就已经给出如此的评价。
他对李默,实在是太满意了。
“好,接下来让林专家解释一下英雄称号上的区别吧。”
王老继续说。
而观众们,对这两个不同的称号也有很大的争议。