联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
作者:躺着写书 | 分类: | 字数:45.2万
本书由笔趣阁签约发行,版权所有侵权必究
第124章 黑暗风格的英雄!
下一个翻译,是莫甘娜的Q技能。
李默翻译:暗之禁锢!
看到这样的翻译。
观众们倒是不怎么意外。
:天使是光,莫甘娜是暗,这很合理!
:没错!
:我更加期待这两个英雄的台词对比了!
观众们无师自通。
天使和莫甘娜这两个姐妹。
两人使用的元素是完全相反的。
天使整个人,都以光明为元素。
技能充满了从天而降的神圣感觉。
而且也有大量的金色。
莫甘娜恰恰相反。
本身是黑暗的属性。
而且技能也全都是跟黑暗有关系。
天使高高在上,漂浮在空中。
莫甘娜虽然有翅膀但是不用,都是在地上走路。
两人简直是完全相反的两个人。
李默也说着他翻译这个技能的思路。
“这个技能比较的简单。”
“我基本用的是直接翻译。”
“这也很符合这个英雄的q技能的效果。”
“扔出去一个禁锢的技能,让敌人被束缚。”
“这也是莫甘娜这个英雄的核心技能。”
“能不能成为一个好辅助,都看q技能放的准不准。”
观众:这个技能是最恶心的一个!
:我在莫甘娜对面永远躲不开!
:我自己玩的时候永远打不中人!
:楼上的,你们两个一起玩吧,肯定很有效果!
接着,是莫甘娜的w技能。
李默翻译:折磨之影
他解释说:“这个技能直接翻译过来可以叫做暗影折磨。”
“当然,这么说来不符合我们语言的美感。”
“我给改成了折磨之影。”
“这个技能,说的当然就是地上那一滩泥了。”
“放出一片区域,给敌人造成伤害。”
“如果配合上q技能的话。”
“哪怕是一个辅助对敌人造成的伤害也是颇为不俗的。”
观众:折磨,确实是折磨!
:对线的时候一不小心中了就是半血!
徐部长也很好奇。
“看来,天使和莫甘娜这两个英雄的技能也是天差地别!”
“天使的技能翻译起来相对的复杂。”
“莫甘娜这技能则是比较简单!”
“李默甚至都喜欢用直译来翻译。”
林专家也在自言自语:“李默这种翻译风格也是故意的吧?”
“天使和莫甘娜这两个英雄,一切都是对立的。”
“难道他也要在翻译风格上做出区分?”
想到这里,也发了一条弹幕询问。
李默看了,点头回答。
“林专家说的没错!”
“我是刻意这么做的。”
“天使的技能有很多神圣的元素,而且也涉及到一些美化。”
“而莫甘娜,作为一切元素,都是天使完全相反的人。”
“我选择用直译,来表现这个英雄!”
“这样,才能给出最大的对立感觉。”
观众:啊?这都能考虑到。
:你不要太夸张好吧!
:天使的翻译用了很多修饰,莫甘娜的就直接来是吧!
:细节,太细节了!
听了李默的解释,林专家笑着摇头。
“李默的想法,真是无穷无尽!”
“怪不得他的水平这么高。”
王老摘下自己的老花镜,感慨地说了一句。
“这小子,太有前途了!”
听了王老的话,旁边的晚辈都惊了。
在他的印象当中。
王老对于晚辈或者弟子是非常严格的。
很少用如此惊叹的话来夸奖。
能让他用这么夸张的话来说。
那水平得有多高啊?
晚辈都不敢想!
“怪不得刚刚王老说要送给他一辆车呢。”
“看来这是真的欣赏啊!”
想到这里,晚辈甚至都有一些小小的嫉妒。
能让王老这么欣赏的人,全世界也没有几个吧。
同时,直播间的人数也越来越多。
现在已经超过了25万。
甚至还在上涨!
足以证明,看直播的观众,全都留在了直播间。
甚至还吸引了越来越多的人。
这样的数据非常夸张了。
一般只有平台签约的主播,主动给他流量才可以。
李默这种,跟谁都没有签过约。
甚至只是第二次直播的人。
有这样的成绩,简直是逆天。
现在他已经来到了人气榜前五名。
能排在他前面的全都是大公会强推的人物。
李默倒是没怎么关注这些。
他还在继续翻译着技能内容。
莫甘娜的e技能。
李默翻译:黑暗之盾。
李默写下这个翻译之后,淡淡的说:“这就不用我太多介绍了吧。”
“还是之前的风格。”
“直接翻译。”
“这也是莫甘娜非常重要的技能。”
“放一个保护的护盾,阻挡伤害。”
“如果只是阻挡伤害的话,那倒没什么。”
“最强的是,能够挡住敌人的控制技能!”
“高手用了这个英雄,e技能是关键。”
观众:果然,莫甘娜和天使的技能风格全都是反着来的!
:哪怕是保护人用的技能,也都带着黑暗两个字。
:感觉能理解了!
:这是黑暗而已,不是邪恶!
:没错!莫甘娜的风格虽然都是深沉的颜色,但是并非邪恶之人。
观众们此时也看出来了。
莫甘娜的技能元素当中虽然都带着很多看上去很阴沉压抑的东西。
但却和邪恶不一样。
比如说之前翻译过的剑魔,那个英雄才带着邪恶的感觉。
发动战争,甚至想要毁灭世界之类的。
而莫甘娜,只是风格比较暗黑而已。
实际上还有能够保护别人的技能。
这就把之前的那种不和谐的感觉,冲淡了许多。
李默继续说:“其实这个技能也可以翻译成阴暗之盾这种风格的技能。”
“不过我认为,莫甘娜也是要尽量去中立的描述。”
“不能带上感情色彩。”
“因为天使和莫甘娜的道路是完全相反的。”
“但两人之间并没有高下或者正确错误之分。”
“对于天使太过于称赞,或者对莫甘娜的翻译太压抑,都是不合适的行为。”
“我如此翻译,就是想要尽可能的给大家带来原汁原味的感觉。”
“让你们自行判断!”
“我认为这才是对于一个翻译来说最重要的事情。”
林专家看到李默的话,感慨的说:“说的太好了!”
“这才是合格翻译应该做的事。”
“李默能恪守翻译的正确态度,真不是其他人能比的!”