扫码手机阅读

凡尔纳科幻小说精选

作者:儒勒·凡尔纳 | 分类:科幻 | 字数:97.6万

第115章 荒岛上的人幸运地捡到了一条巨鲸1

书名:凡尔纳科幻小说精选 作者:儒勒·凡尔纳 字数:2985 更新时间:2024-10-11 08:25:49

造船——第二次麦收——猎捕无尾熊——一种新的实用植物——惹人注目的一条鲸鱼——鱼镖——肢解鲸鱼——利用鲸须——5月底——潘克洛夫心满意足

潘克洛夫一旦下决心去做一件事,在未完成之前绝不会半途而废。既然他决定到塔波小岛上去看看,而渡海又需要有一艘较大的船,因此就必须建造一艘大船。

以下便是工程师所制定并获得了水手的同意的造船方案。

这艘单桅船的龙骨长度是35英尺,横梁为9英尺,只要船底部分和它的水线设计得成功,船就能平稳行进。而船的吃水线不应在6英尺以上,才能使船身在入水时保持平稳,避免倾斜。船上将会铺上甲板,上面留出两个舱口,可从舱口进入下面两个独立的舱房;给单桅帆船配备帆缆索具,并装上后桅帆、船首三角帆、前桅帆、顶桅、后桅支索帆,及非常容易操作的风帆,暴风雨时易于下帆,利于在逆风中行驶。最后,船体上将会建有真正的船缘,也就是说,船壳外侧是与甲板平面对称平铺出去的,而不是重叠式的;至于船的肋骨,鉴于船缘已经装置在肋骨的横截面下方,因此采用热处理的方法将肋骨框架安装上去即可。

选用什么样的木材建造这艘船呢?小岛屿上面不是有大量榆树和冷杉吗?因此大家决定用冷杉木,木匠认为这种木材容易“劈做”,加工起来也很容易。另外,冷杉木在水中的防腐性能与榆木不相上下。

具体的方案已经敲定,既然美好的季节回归还要等半年时间,于是大家决定由赛勒斯·史密斯和潘克洛夫两人专门从事造船工作。吉丁·史佩莱和赫伯特将继续去狩猎,而纳布和他的助手杰普,仍旧干他们以前干的家务活。

挑选好造船用的树木,砍下来,削去枝杈,像真正的锯木工人那样把木材锯成木板。8天后,在“烟囱管道”和悬崖峭壁之间的凹入处整理出了一个造船工地,一条长达35英尺的龙骨躺在沙地上,它的后部已安上艉柱,前部也装上了艏柱。

赛勒斯·史密斯并没有盲目地开展这项新的工作。他对造船工作的了解,就如同他了解其他所有的事情一样。因此,他首先在纸上按比例画出船的模样来。潘克洛夫一直在协助他工作。潘克洛夫曾在布鲁克林造船厂工作过几年,对造船有丰富的实践经验。他们经过认真的思考和精确的计算后,才把最下面的肋骨接到龙骨上。

可以想象得到,潘克洛夫对他的这项新事业表现出了高度的热忱,他鼓足干劲,甚至一刻也不愿意把活儿搁下。

只有一件优先要做的事令他离开过造船工地一天,不过也仅是一天而已。

那就是第二次麦收,时间是4月15日。和第一次一样,这次麦收也获得了好收成,产量达到了预期数字。

“5斗啊!赛勒斯先生。”潘克洛夫认真地量了量他的粮食后说。

“5斗,”工程师应答道,“这样的话,每斗是13万粒,总共就是65万粒。”

“好啊,这一次我们全部种下去,”水手说道,“不过,我们还是留一点儿吧。”

“对,潘克洛夫,而如果下次有同样比例的收成,我们将拥有4000斗了。”

“那时候我们就可以吃上面包了吗?”

“大伙都会吃上面包的了。”

“到时还得建一座磨坊吗?”

“我们会建磨坊的。”

第三次开垦的麦地比前两次要大得多了,而且土地经过精耕细作,然后才将珍贵的麦粒播种下去。做完了这一切之后,潘克洛夫又回到造船工地干活了。

吉丁·史佩莱和赫伯特在附近一带狩猎,他们曾冒险深入远西森林中还未到过的地方,他们的枪支都装上了子弹,时刻提防着可能遭遇的不测。那片茂密的树林里生长着高大美丽的树木,树木之间相互挤压在一起,像是缺少生存空间似的。勘察如此繁茂密集的森林地带是极其艰难的。记者每次冒险都绝对不会忘记带上袖珍指南针,因为这里树木枝繁叶茂,郁郁葱葱,阳光几乎射不进去,有时他连自己走过的路也难以再找到。这种地方猎物自然就少,可能是没有足够大的空间任它们自由驰骋。但在4月份的后半个月,他们还是找到了3只大的草食动物。那是一些无尾熊,新移民早在格兰特湖北岸就看见过一只。它们笨头笨脑地试图躲在稠密的树枝间而被枪杀的。它们的毛皮被带回花岗岩宫,经过硫酸鞣制后,就可以利用了。

还有一次狩猎行动,他们有另一个发现。从另一角度上看,这一发现也相当宝贵,这要归功于吉丁·史佩莱。

那是4月30日。这两个狩猎者深入到远西森林的西南部地方去,记者走在前面,赫伯特跟随其后,两人相隔50步距离。记者当时已走到林间空地,这里树木生长比较稀疏,能透进几缕光线。

吉丁·史佩莱首先被一股香味吸引住了,那是某种植物散发出来的。这种植物的茎笔挺直立,呈圆柱形,很多分枝,上面长着一些总状花序,结有一些非常细小的种子。记者拔了一两株根茎植物,问年轻小伙子:

“哎,赫伯特,你看这东西是什么?”

“史佩莱先生,您是在什么地方找到这植物的?”

“在那边,在林中的空地上,那里还生长着许多呢。”

“好啊,史佩莱先生,”赫伯特说道,“这个发现会令潘克洛夫永远都感激您的!”

“这就是烟草吗?”

“是的,虽然说不上是上等烟草,但毕竟还是烟草啊!”

“好嘞!诚实的潘克洛夫,他该满意了吧!喏,他不可能全部抽掉!他完全会把我们那份留给我们!”

“哎,我有个主意,史佩莱先生,”赫伯特应声道,“我们暂时对潘克洛夫保密,抓紧时间把烟叶准备好,而到了某一天,我们就把装满烟丝的烟斗递给他吧!”

“就这么定了,赫伯特。等到了那一天,我们那可敬的伙伴在这里就再无所求啦!”

记者和小伙子采集了大量这类珍贵的植物,然后他们返回到花岗岩宫。抵达花岗岩宫时,他们偷偷地溜了进去,就像是躲避最严厉的海关检查员一样躲避潘克洛夫。

他们对赛勒斯·史密斯和纳布没有隐瞒这个秘密。在很长一段时间里,水手并没有觉察什么。他们要将烟叶晒干,再把它们切成烟丝,然后置放在灼热的石块上进行焙烤,完成这些要花两个月。所有这些举动都是背着潘克洛夫进行的,而此时他正忙于造船,只有睡觉时才上到花岗岩宫来。

其间,潘克洛夫又有一次不得不放下他深爱的造船工作,那天是5月1日,出现了一次捕鱼的好机遇,全体新移民必然都要参加。

几天来,他们在距离林肯岛两三海里外的海面上都可以观察到一个庞然大物浮游。那是一条体型最大的鲸鱼,它很像南半球鲸种,人称“好望角鲸”。

“要是我们能捕获它,那将是一笔宝贵的财富啊!”水手高喊着道,“嘿!要是我们有一只合适的小船和一副上好的鱼叉,我肯定会说:去追那家伙吧,即使要费很大力气,如果能抓到它也是值得的!”

“嗨!潘克洛夫,”吉丁·史佩莱说道,“我倒很想看看您使用鱼叉,肯定会很有趣啊!”

“是很有趣,不过也很危险,”工程师说道,“不过,既然现在我们没有合适的工具,就不必去理会它了。”

“我真不明白,”记者说道,“这里的纬度较高,居然会出现一条鲸鱼。”

“为什么不可以出现呢?史佩莱先生。”赫伯特问道,“我们现在处于的太平洋这部分海域,被英美捕鲸者称为‘鲸鱼活动水域’,而且就是这里,在新西兰和南美洲之间的海洋里,有大量南半球鲸鱼。”

“的确是这样,”潘克洛夫应声道,“可令我感到奇怪的是,我们并未看到更多鲸鱼。不过,既然我们现在不能够接近它们,那就无所谓了!”

潘克洛夫遗憾地叹了一口气,又回到造船工地去了。因为,在水手心目中,如果一位捕鱼者捕鱼的兴趣和鱼的大小成正比,大家就可以知道一位捕鲸者看见一条鲸鱼时的心情了!

如果仅仅是出于兴趣也就罢了,但是,大家都知道,如果捕到这样的一条鲸鱼,对新移民小组百利而无一害,鲸油、鲸脂、鲸须等都有很大的用途。

(法)儒勒·凡尔纳谢谢您的支持!!