扫码手机阅读

小橘子的英语笔记

作者:宝可梦小公子 | 分类: | 字数:27.4万

浮生小已经我想你们了

书名:小橘子的英语笔记 作者:宝可梦小公子 字数:3118 更新时间:2024-11-04 02:49:01

第14章 浮生小已经我想你们了

repressive

Ideally, we should be able to have genital sex without trouble, and, in the long term, fuse love and sex together with someone who is kind. Of course, it rarely happens.

理想状态下,找到相爱一生的人,去做羞羞的事情,

rarely

很少

品相完美,

如果没找到生活是?

Typically, we can’t fuse sex and love: we have a sense that sex doesn’t belong with tender feelings.‘A man of this kind will show a sentimental enthusiasm for women whom he deeply respects but who do not excite him to sexual activities,’ noted Freud,‘and he will only be potent with other women whom he does not “love” but thinks little of or even despises.’

sex和 love无法融合

当我们爱一个人的时候,恨不得把最柔软的地方给对方,

无法融合

热情一面

折服于没有冲动

noted Freud,‘and he will only be potent with other women whom he does not “love” but thinks little of or even despises.’

不爱,鄙视,轻视表达喜爱、

will only be potent with other women whom he does not “love” but thinks little of or even despises.’

不爱

despises 鄙视轻视

柔弱保护欲

强大的女生,

良善的人连在一起、

Neuroses aren’t just created within individuals. The whole of society keeps us neurotic. In his book Civilisation and its Discontents (1930), Freud wrote that a degree of repression and psychological dysfunction is simply the cost of living in a society. Society insists on regulating sex, imposes the incest taboo, requires us to put off our immediate desires, demands that we follow authority and makes money available only through work. A non-repressive civilisation is a contradiction.

Neuroses

神经症,个人内部产生,The whole of society keeps us neurotic.

整个社会都让我们神经症

the cost of living in a society

文明及其不满

In his book Civilisation and its Discontents (1930)

某种程度的压抑和不满就是生活在社会的代价

psychological dysfunction

心理障碍

解释、

imposes the incest taboo, requires us to put off our immediate desires, demands that we follow authority and makes money available only through work.

imposes 强加….

requires

put off 延迟

immediate

demands

follow authority 服从权威

生活:正常

心理:压抑障碍

没有压迫的文明是一种矛盾

注明出处,不然就是抄袭

成年人的世界绝对的自由建立在约束上

生活压力

imposes the incest taboo, requires us to put off our immediate desires, demands that we follow authority and makes money available only through work.

社会规范

makes money available only through work.

makes money available only through work.

工作挣钱不抢不偷

规范行为

心理压抑

A non-repressive civilisation is a contradiction.没有压迫的

A non- repressive civilisation is a contradiction

没有压迫的文明是一种矛盾

在成年人的世界压抑

文明是带压迫的

反复试探……约束

自由不是万能、

自由约束

迷乱

慌乱

糜乱

压抑心理障碍

require sb to do sth 强加某人做某事

require sb to do sth

demand 要求

demand

make sth available 让某物可以利用

make sth available

non-repressive 没有压迫的

non-repressive

belong with 属于

civilisation 文明 fuse ?fuse

保险丝

每日一句:Man’s affairs are like the flow of floodwater,

A life is just like floating in a dream.

—Last Night the Wind and Rain Together Blew (Crows Crying at Night), Poet, Li Yu

世事漫随流水,算来一梦浮生。

——《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜,诗人

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。

世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

——《乌夜啼·昨夜风兼雨》李煜

浮生若梦

小已经和浮生

我有点想你们了,我的小汤包们,浮生小已

过去发生过的事情就如烟飘散,不堪行的看过了,远离就好。

世事漫随流水,算来一梦浮生。

浮生,我给你改了名字叫傅屿

你还陪着浮生的小已经,真好、

最近江谬行者路难,昨夜风煎雨,卷腹生,早上醒来,压抑过后,及时雨没来。

纪诗予及时雨愿你浮在梦里,醒来看到江谬的时候别发脾气,抱抱他。

浮生半日,醒来依旧爱你们。